Домашний интернет за бонусы
Роуминг (супер роуминг)
Конструктор
Безлимитный интернет
Previous Next Play Pause

Владимир Зантариа: «верность слову и зову души»

Поэт, публицист, ученый, общественный и государственный деятель, доктор филологических наук, академик Академии наук Абхазии, лауреат Государственной премии им. Д.И. Гулиа Владимир Константинович Зантариа – человек многогранного дарования. Начал свою творческую карьеру корреспондентом газеты «Апсны Капш» и Абхазского радио, немало времени и энергии он посвятил становлению и развитию национального телевидения, был главным редактором и председателем Гостелерадиокомпании РА, избирался депутатом Народного Собрания – Парламента РА, в разное время занимал посты министра культуры, вице-премьера. Работал старшим научным сотрудником и заведующим отделом энциклопедии АбИГИ им. Д.И. Гулиа. Будучи молодым писателем, автором двух сборников стихов, он был принят в Союз писателей СССР по рекомендации знаменитого поэта Мушни Ласуриа.

На каком бы поприще ни работал Владимир Константинович – творческом, научном или общественном, вся его деятельность, талант и творческая энергия неизбежно подчинены служению своему народу и родной абхазской культуре.

В 1971 году он с отличием закончил Тамышскую среднюю школу им.Д.И.Гулиа, на красный диплом – филологический факультет Сухумского педагогического института им. А.М. Горького (1975 г.). Владимир Зантариа со студенческих лет является одним из активных участников национально-освободительного движения и одним из создателей общественно-политической организации «Аидгылара», сыгравшей ключевую роль в восстановлении политического статуса Абхазии. И сегодня судьба родного народа, его будущее по-прежнему волнует писателя, ученого. Он является советником Президента РА по культуре, науке и образованию. В сентябре прошлого года Указом Президента РА за большой вклад в развитие общественно-политической жизни и заслуги в творческой деятельности Владимир Константинович Зантариа был награжден орденом «Ахьдз-Апша» II степени.

– Истоки моего творчества, моих литературных исканий берут начало в Тамышской средней школе, там я учился в одном классе с признанным мастером слова Дауром Зантария, – вспоминает Владимир Константинович. – Кроме родства нас с ним связывали долгие годы учёбы в школе и в институте. Любовь к абхазской литературе нам привила наша учительница Римма Нуриевна Барателиа – дочь детского писателя-фронтовика Нурия Барателиа. Она была преподавателем математики, но у неё был отменный литературный вкус, что и побудило её начать издание рукописного детского журнала «Адзыхь» у нас в Тамыше. Недавно она ушла из жизни, но я безмерно благодарен ей и всем другим педагогам за их вклад в моё творческое становление. В Тамыше были очень сильные, высокообразованные учителя. Например, Вианор Смелович Зантария мог наизусть цитировать фрагменты из романа Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы», он же был признан литературным критиком, публиковал отличные статьи о классиках абхазской литературы. Директор школы Георгий Андреевич Бжания, Раиса Султановна Амичба, Джото Дзукович Зантария – это весьма подготовленные и эрудированные педагоги, которые не уступали своими знаниями абхазской литературной элите. В этом, конечно, мне очень повезло. Мы публиковали в журнале «Адзыхь» наши первые стихи, экспромты. Римма Нуриевна отбирала наиболее удачные из них и посылала для публикации в журнал «Амцабз», в котором работал её отец. Так я сначала робко, а потом все увереннее выходил на творческую стезю.

Вступительные экзамены в институт Владимир Зантариа сдал на «отлично». И тут тяга к литературному творчеству стала возрастать с еще большей силой. Ему преподавали Георгий Гублиа, Павел Адзинба, Владимир Анкваб, Шота Аристаа, Шота Салакая, Лев Шервашидзе, Екатерина Шакрыл, Евгения Гагулия-Арсеньева, Антон Адлейба, Людмила Кобахия, Аида Ашхаруа, Валерий Кураскуа, Людмила Таркил, Константин Агрба, Алексей Кварчелия, Анатолий Зухба, Георгий Амичба, Дмитрий Нинуа, Фаина Галустян. Владимир гордится, что имел редкую и счастливую возможность слушать лекции дочери выдающегося Дмитрия Гулиа – Татьяны Дмитриевны и многих других известных и уважаемых преподавателей.

Стихи Владимира Константиновича публиковались в газетах и журналах. В рамках литературного объединения он был участником интересных творческих встреч, в которых принимали участие такие известные учёные, писатели, поэты, как Шалва Инал-ипа, Баграт Шинкуба, Алексей Гогуа, Алексей Джения, Сергей Зухба, Николай Квициния, Джума Ахуба, Мушни Ласуриа, Таиф Аджба, Рушбей Смыр, Геннадий Аламиа и др. Часто собирались в студенческом общежитии института, читали свои стихи и переводы.

Общаясь с такими людьми, с живыми классиками, Владимир Зантариа заряжался творческой энергией, желанием постигать тайны литературного ремесла. Он проявлял незаурядные способности в учебе, получал именную стипендию имени народного поэта Абхазии Д.И.Гулиа, выступал на студенческих научных конференциях. Вызвал широкий резонанс его доклад на тему «Консолидация абхазской нации». Кроме того, будучи студентом, в вечернее время работал диктором на Абхазском радио. После окончания института в 1975 году В.Зантариа преподавал абхазскую и русскую литературу, а также историю Древнего мира в Тамышской школе. Некоторые из его учеников погибли смертью храбрых в боях за освобождение Абхазии от грузинских оккупантов.

– Мне как молодому специалисту пошли навстречу в родной школе и дали дополнительные часы, – продолжает В.Зантариа. – У меня было трудное детство, я рос без отца. В тяжелейших условиях нас с сестрой воспитывала мать – Тамара Пониевна Амичба. Отец погиб трагически в 22 года, когда я ещё не появился на свет, а сестре было всего два года. Когда через год после смерти моего отца, как положено по ритуалу и обычаю, за матерью приехали родственники, чтобы забрать её домой, она отказалась, сказав: «Я остаюсь со своими детьми в их родном доме». Этот поступок высоко оценили братья моего отца – Иван, Самсон, Жора. Они помогли построить дом. Отказавшись и от личной жизни, мама выполняла в доме и женскую, и мужскую работу: иногда становилась за плуг и пахала наравне с мужчинами. Помню, когда братья отца строили нам дом, она помогала мастерам поднимать на второй этаж тяжелые строительные блоки. Я посвятил матери несколько выстраданных, прочувствованных стихов, которые запали в душу многим читателям. Актер Кесоу Хагба читает их наизусть. И я безмерно рад этому.

Во время Отечественной войны народа Абхазии Владимир Зантариа был заместителем руководителя АГТРК – Ш.Х. Пилия, он нередко с микрофоном в руках работал в зоне боевых действий на Гумистинском фронте, несколько раз удалось ему побывать и на Восточном фронте, общался с Мушни Хварцкия, Асланом и Зазой Зантариа, Владимиром Анцуповым, с жителями блокадного Ткуарчала. По возвращении в Гудауту докладывал Парламенту об их нуждах. Публиковал эпизоды воспоминаний об этих встречах в журнале «Акуа-Сухум», в частности, в повести «Материнское чутье».

Особенности своей лирики Владимир Константинович определил сам. Он считает, что писать стихи о Родине, об истории, на патриотическую тему нужно очень осторожно потому, что об этом писали выдающиеся поэты, и он не хочет, чтобы его обвинили в эпигонстве (механическом следование традиционному какому-либо творческому направлению. – Р.Б.). Конечно, есть у него немало произведений и на эту тему, но лирика Зантариа преимущественно рефлективна, посвящена психологическому самопостижению.

– В своих стихах я стараюсь выразить себя, свой внутренний мир, свои переживания, свое отношение к сути бытия, к его таинствам, к истокам национального духа, – говорит В.Зантариа, разъясняя свою творческую концепцию. – Это, наверно, немного утомляет читателя, но это – моё кредо. Если поэт не в состоянии выразить свой подсознательный мир, он уже не поэт. Дух и пафос моих стихов остался прежним, свои художественные искания образно хотел бы сравнить с разматыванием клубка… Я написал много публицистических статей, они «разбросаны» по книгам. Всего вышло в свет около 20 книг – поэзия, публицистика, переводы, наука. Я перевёл на абхазский язык около 50 стихов классиков русской поэзии, в том числе Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Брюсова, Блока, Мандельштама, Ахматовой, Цветаевой и др. Люблю философскую лирику Рильке, испанских поэтов Лорку, Хименеса, Эрнандеса, Унамуно, французских классиков – Рембо, Верлена, Апполинера и др.

Владимир Зантариа больше склонен заниматься литературным творчеством, нежели журналистикой, и это, прежде всего, поэзия. О себе он говорит, что никогда не придерживался принципа «ни дня без строчки». Работа за письменным столом – невыразимое счастье для литератора. Пускать свои мысли на конвейер – это та черта, которая может низвести работу писателя до абсурда.

– С начала 70-х годов и по сей день во мне теплится надежда, что я могу служить своей Родине, своему народу, отечественным традициям, языку, культуре, – говорит Владимир Зантариа. – Я в таком случае вспоминаю изречение Сомерсета Моэма: «Когда мужчина достигает возраста, в котором уже нельзя служить чиновником, садовником или полицейским, считается, что он как раз созрел для того, чтобы вершить судьбы страны».

Произведения Владимира Зантариа широко известны как в Абхазии, так и за ее пределами, что является неоспоримым свидетельством незаурядного дарования поэта, писателя, публициста. Недавно прошла презентация изданных книг Владимира Зантариа: документально-публицистических исследований «Путин и Абхазия» и «Первый Президент Абхазии», сборника очерков и эссе «Дисциплина духа», сборника стихов на русском языке «И мир оскудеет, когда мы уйдём…», литературоведческого исследования «Ключевые мысли».

– Книга «Первый Президент Абхазии» вобрала в себя наиболее значимые и яркие события в жизни нашего выдающегося лидера Владислава Ардзинба, – говорит В.Зантариа. – Уникальность этого издания в том, что в нём достаточно оригинально совмещены документы, факты и взгляды современников Владислава Ардзинба на наиболее сложные периоды нашей новейшей истории, на его роль в преодолении подводных камней, встречавшихся на сложном, тернистом пути восстановления национальной государственности. Материал для этой книги я собирал по крупицам. Мне удалось записать более 20 обширных интервью и бесед с живыми участниками событий той эпохи, ветеранами национально-освободительного движения и Отечественной войны народа Абхазии, крупными учёными, писателями, публицистами, политологами и военными экспертами.

Хорошим подспорьем стало для меня интервью, взятое непосредственно у самого Владислава Григорьевича в Кремлёвском дворце съездов в конце 1980-х годов, когда он был депутатом Верховного Совета СССР, а я был аккредитован как журналист абхазского телевидения, а также и другие интервью в последующие периоды. Я рад, что моей книгой пользуются учителя школ, молодые исследователи, журналисты при изучении и раскрытии проблем, связанных с военно-политической ситуацией конца XX и начала XXI веков. Помощь в издании этой книги мне оказал Фонд Первого Президента, за что я глубоко признателен лично Светлане Ирадионовне Джергения, а также гендиректору Абхазского морского пароходства Дауру Ардзинба.

Владимир Зантариа откровенно признался, что ему нелегко было браться за такую непростую тему, как «Путин и Абхазия». Однако он был убеждён, что это исследование необходимо для того, чтобы люди знали, какой ценой абхазский народ отстоял своё право на самоопределение и какую роль в этом сыграли российская политическая элита и лично Владимир Владимирович Путин и Дмитрий Анатольевич Медведев. Ведь они первыми признали нашу независимость.

– Я присутствовал на двух встречах с Владимиром Путиным, – продолжает В.Зантариа. – Имел возможность задавать ему волнующие меня и моих коллег вопросы. Эти факты также в определённой мере подталкивали меня к реализации моей идеи. Мне удалось собрать и систематизировать много фактов, точек зрения, характеризующих разное отношение российских и западных экспертов к грузино-абхазской проблематике. На их фоне особое внимание уделено мнению и взглядам Путина, их аргументации. Эта книга, идея издания которой была поддержана Президентом Раулем Хаджимба, даст, на мой взгляд, определённый импульс дальнейшим исследованиям новейшей истории российско-абхазских межгосударственных взаимоотношений.

В основу книг «Дисциплина духа» и «Ключевые мысли» легли преимущественно литературоведческие и философско-публицистические исследования. В эти сборники вошли статьи и эссе В.Зантариа, раскрывающие некоторые мало исследованные страницы российско-абхазских литературных взаимосвязей.

– Мне очень дорог сборник стихов «И мир оскудеет, когда мы уйдём…», – сказал В. Зантариа. – В него вошли переводы моих стихов разных лет, 27 стихотворений замечательной абхазской поэтессы Саиды Делба, которые я перевёл сам. Она погибла в зоне боевых действий, спасая раненых. Издать эту книгу мне помог Мушни Таевич Ласуриа.

Владимир Зантариа, работая министром культуры, внес большой вклад в организацию фестиваля классической музыки, переросшего затем в замечательный международный проект «Хибла Герзмава приглашает…». С самого начала идея этого превосходного праздника музыкальной культуры принадлежала самой Хибле Леварсовне Герзмава – гениальной абхазской певице. Мы просто поддержали ее творческий замысел на государственном уровне. Этот фестиваль классической музыки сначала проходил в Пицундском храме, затем он переместился в Абхазский драмтеатр им. С.Я. Чанба, в Сухум. Вместе с Хиблой сюда приезжают крупные мастера сцены, в первую очередь знаменитого Московского музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко и других творческих коллективов, лучшие симфонические оркестры, выдающиеся дирижеры. На этот фестиваль съезжается вся творческая элита Абхазии. Информация о столь престижных концертах разлетается по всему миру, способствуя укреплению международного имиджа нашей страны.

В должности вице-премьера РА Владимир Зантариа занимался проблемами развития абхазского языка, социальными вопросами, координацией науки, культуры, образования, других гуманитарных отраслей.

– Я не устаю благодарить народного поэта, академика АНА Мушни Ласуриа, который любезно пригласил меня в отдел литературы АбИГИ, где я за три года написал кандидатскую диссертацию о философском аспекте абхазской лирики, – рассказывает В.Зантариа. – Затем началась подготовка докторской, требующей более ответственной, кропотливой, долгой работы по изучению проблематики, специальной литературы, источников, серьезной научной аргументации исследуемой темы. Она была посвящена литературно-философской интерпретации художественных достижений нашей отечественной лирики. Защита – процедура отнюдь не легкая, но прошла на хорошем уровне благодаря таким известным специалистам, как Ш.Салакая, Л.Бекизова, М. Ласуриа, З. Джапуа, С.Зухба, Р. Мамий, В.Авидзба, В.Когониа, С.Бигвава, Д. Аджинджал и др., а отзыв о моей работе был подготовлен незабвенной Маргаритой Глебовной Ладария, профессором АГУ, известным филологом.

– Сегодня, работая советником Президента, я прикладываю все силы для того, чтобы поддержать нашу интеллигенцию, работников культуры, науки, образования, СМИ, – продолжает В.Зантариа. – Я помогаю всем, независимо от их политических взглядов. Тому недавний пример, когда с моей помощью Президентом Р.Д. Хаджимба был решён вопрос повышения зарплаты сотрудникам журналов «Алашара» и «Амцабз», печатных изданий, с которых начиналась абхазская культура, ее возрождения после мрачной сталинской эпохи.

– Пройдя нелёгкий путь, положив на алтарь Победы часть генофонда нации, мы не смогли по каким-то главным критериям и ценностям договориться и объединиться, – говорит В.Зантариа. – Это – наша общая беда. Как-бы ни было тяжело, нам надо избежать противостояния. У нас уже выросло новое поколение. На выборах ведь жизнь не заканчивается. Это всего лишь часть нашей политической системы, а высшая ценность – свобода и самостоятельность добыты кровью, самопожертвованием целого поколения. Известный армянский политолог Андраник Мигранян недавно был в Абхазии и высказал такую глубокую мысль: «Я не понимаю, почему абхазы не могут договориться по некоторым вопросам? Не дай бог нарушить хрупкое равновесие и стабильность в Абхазии, ведь свою государственность имеют не все народы».

Мне важно, чтобы был мир в Абхазии. Чтобы Бог помог нам его сохранить. Разум должен возобладать над чувствами и эмоциями. Уверен, что мудрость нашего народа, его внутреннее чутье помогут всем нам выстоять, сохранить свою великую самобытность и культуру.

Публикацию подготовила Русудан Барганджия.

Оцените материал
(0 голосов)


Оставить комментарий

Яндекс.Метрика